This year there’s gonna be several initiatives and movements that create parts of the climate camp. The so called barrios work like neighbourhoods inside the bigger climate camp. Learn more about the barrios and their program.

Mi/We, 30.5.Do/Th, 31.5.Fr/Fr, 1.6.Sa/Sa, 2.6.So/Sun, 3.6.
08.00 – 10.00Aufbau Frühstück/Breakfast Frühstück/Breakfast Frühstück/Breakfast Frühstück/Breakfast
10.00 – 12.00 Campaufbau/Setup the campWS Block 2WS Block 5 und CLIMATE GAMESWS Block7 und CLIMATE GAMES Reflexion
13.00 – 14.00 Mittagessen/ LunchMittagessen/ LunchMittagessen/ LunchMittagessen/ LunchMittagessen/ Lunch
14:00 - 16:00Camp-Selbstorganisation/camp self-organizationWS Block 3Camp-Selbstorganisation/camp self-organization und CLIMATE GAMESCLIMATE GAMESGemeinsamer Abbau
16.00 – 18.00 WS Block 1WS Block 4WS Block 6 und CLIMATE GAMESCLIMATE GAMESDeconstruction of the camp
18.00 – 19.00 Abendessen/ DinnerAbendessen/ DinnerAbendessen/ DinnerAbendessen/ DinnerGemeinsamer Abbau
Ab/ From 19.00Abendprogramm/evening-programAbendprogramm/evening-programAbendprogramm/evening-programAbendprogramm/evening-programGemeinsamer Abbau

WS: (D… Deutsch/German, E… Englisch/English)

Child-Care

There will be childcare on tursday, friday and saturday from 10am to 7pm, eating times excluded. There’s also gonna be a kids space with several materials. Find the childrens program here.

Special sessions

This year we gonna have special sessions outside the regular workshop program

CIRCA Clownworkshop, Thu 31st May 10 am- 6 pm: tryout workshop for all experience levels and age groups (from 0 to infinite). The workshop deals with the clown as a tool to break the power relations between repressive powers and the oppressed and open up scopes of action for oneself and others in political struggles. It is conceived as an introduction to later carry on dealing with the clown as a tool of activism, the emphasis does not lie on the theatrical clowns on stage.

The “sketches” emerging from the workshop can be further rehearsed during the Climate Camp and played (with instructions) on the streets in Wolkersdorf during the action days.

Climate Justice Action Network meeting: “Turning the Tide: streaming together towards 2020”, Fr. 1.6. 10-17:30 Uhr: Kick-off meeting for an international climate justice mobilization until 2020. In English only.

Many of us feel the need to scale up our actions in response to accelerating climate change and global injustice. A lot of us have the vision that our actions are expressed as inter-connected elements in a common long-term escalation strategy, consisting of ongoing, increasingly inclusive and radical campaigns.

So let’s connect our diverse local struggles – against mines or pipelines, against plastic production or agro-industry, against banks and borders. Let’s connect them for a huge mobilization for climate justice and system change, culminating in a massive uprising in 2020.

This is the crazy plan. At this meeting, and afterwards, we will put it all into practice. Please contact us if you plan to come, this helps us to prepare the agenda: by2020we at riseup.net

Captor Workshop, Fri 1st June 8 – 9:30 am: Design challenge in the morning – how can we raise awareness for air pollution, especially ozone, in the countryside? We start with an introduction to air pollution through ozone and self-built measuremnt tools for ozone. Then we will brainstorm ideas on how to raise awareness for air pollution problems. Also, we want the peole to get to know where the ozone measurement tools are located. We also bring a self-build ozone measurement tool with a construction plan.

From Sibylle Egger, GLOBAL 2000

Evolutionary movement – workshop, Fri 1st June 8:30 – 9:30 am: evolutionary movement is a form of meditation in fluid movements, based on evolutionary medicine, yoga, ballet, tai ji, and other martial and healing arts. Through the movements of evolutionary movement a person enters the meditative state of Wu-Shen that frees heart and spirit from emotional imbalances, loosens up tensions in the body and activates self-healing powers. In this state it is possible to act or interact with people in a compassionate way. Evolutionary movement supports the diversity of behaviours, understanding and empathy, that makes us cooperate in the maintenance of diversity in behaviours and movements. Following the principles of movements by which all organisms of the ecospehere organize themselves, the macrocosm, the evolution of the biosphere and the protection of species biodiversity can be made tangible through the development of the own ability to move.  By Mag. Dr. Lucas Pawlik

screen printing: during the whole camp there’s gonna be a screen printing workhsop where you can print own clothes or textiles.

evening program


 


WS BLOCK 1:

ThemaTopicSprache/Lang.
SC - Kennenlern-Treffen
Du willst System Change kennenlernen, dich einbringen, mehr erfahren? Dann komm doch vorbei! Im ersten Teil des Workshops, werden wir mit euch diskutieren, wofür System Change, not Climate Change! inhaltlich steht. Im Zentrum steht das zivilgesellschaftliche Konzept der Klimagerechtigkeit und unser darauf beruhendes Positionspapier. Im zweiten Teil werden wir dann ganz konkret besprechen, wie wir als soziale Bewegung arbeiten und wie mensch sich beteiligen kann. Wir freuen uns auf viele neue Gesichter.
Get to know SC - meeting
You want to get to know System change, get involved, learn more? Then come over! In the first part of the workshop, we will discuss with you what System change, not Climate Change stands for. The focus is on the civil society concept of climate justice and our position paper based thereon. In the second part we will discuss in concrete terms how we work as a social movement and how you can participate. We are looking forward to many new faces.
D,E
Presse WS
Wie bringt ihr eure Botschaft in die Medien? Mit praktischen Übungen wie Pressemitteilungen schreiben und Interviews geben versuchen wir zu behandeln, wie ihr mit der Presse umgehen könnt und wie ihr eigene Pressearbeit macht.

Von Zucker im Tank

Press WS
How do you bring your message to the media? With practical exercises such as writing press releases and interviews we try to handle how to deal with the press and how to do your own press work.

By Zucker im Tank

D
Der Abriß des“Doms von Immerath“und die Möglichkeit christlicher Klimamobilisierung

Der Abriß der ehemaligen Pfarrkirchevon Immerath bei Erkelenz – Wahrzeichen des Landstriches undzentraler Lebensort der Dorfgemeinschaft – für den TagebauGarzweiler im Jänner 2018 hat überregional mediale Aufmerksamkeiterregt und emotionale Betroffenheit ausgelöst – besondersnatürlich bei Christ*Innen. Dieser barbarische Akt desEnergiekonzerns RWE ist ein starkes Symbol für die Weltzerstörungdurch den fossilen Kapitalismus, die etwa auch Papst Franziskusintensiv thematisiert.  

Anknüpfend an das Geschehen vonImmerath stellt sich die Frage, ob und wie Mobilisierung zu Aktionender Klimagerechtigkeitsbewegung, insbesondere für „Ende Gelände“2018, in christlichen Spektren möglich sein könnte, und welcheChancen und Hürden für eine solche Mobilisierung bestehen könnten.

  Der Workshop richtet sich gleichermaßenan Christ*Innen, wie an Nicht-Christ*Innen, die sich vorstellenkönnten, diesbezüglich auf vielfältige Weise bei den Kirchen „anzuklopfen“.

Von SCNCC Kärnten

The demolition of the "Dome of Immerath" and the possibility of Christian climate mobilization

The demolition of the church of Immerath near Erkelenz - landmark of the district and central place of life of the village community - for the opencast mine Garzweiler in January 2018 has attracted nationwide media attention and emotional dismay triggered - especially along Christians. This barbaric act of the RWE energy company is a strong symbol of the destruction of the world by fossil capitalism, which Pope Francis also intensively discusses.

Following on from the events of Immath, the question arises as to whether and how mobilization for actions of the climate justice movement, especially for "Ende Gelände” 2018, could be possible in Christian spectacles, and what chances and obstacles could exist for such mobilization.

The workshop is aimed equally at Christians as well as at non-Christians, who could imagine "knocking" on the churches door in a variety of ways.

D,E
Essen wie wild! Sammeln, erkennen und Verzehr von Wildkräutern

Das Format ist simple aber wirkungsvoll: Wir sammeln zusammen Wildkräuter, bestimmen diese, diskutieren ihren Nutzen und die vorhandenen Erfahrungen der Gruppe, rollen ihre medizinische Bedeutung auf und auch den ökologischen Nutzen. Dann greifen wir ins Volle und machen aus unseren Funden eine kulinarische Köstlichkeit. Wir nutzen das Wissen der gruppe und probieren aktiv aus , wie etwas schmeckt, und essen dann gemeinsam.

Das Nutzen von lokalen und unschätzten Ressourcen, gelebter Degrowth und Self-Care in Form von nachhaltiger Ernährung in Kombination mit gelebter Naturerfahrung, die einen medizinisch hohen Wert hat. Ernährungsautonomie und Lokalität.

Von Isa und Connie

Eating like crazy! Collect, recognize and eat wild herbs
The format is simple but effective: we collect wild herbs together, determine them, discuss their benefits and the experience of the group, highlight their medical importance and their environmental benefits. Then we start to turn our finds into a culinary delicacy. We use the knowledge of the group and actively try out how something tastes and then eat together. The use of local and unexploited resources, lived degrowth and self-care in the form of sustainable nutrition in combination with lived nature experience, which has a high medical value. Nutritional autonomy and locality.
D


WS BLOCK 2:

ThemaTopicSprache/Lang.
Aktionstraining Basic
Achtung! Bitte seid pünktlich und nehmt euch für die gesamte Dauer des Trainings Zeit! Ein späteres Kommen oder früheres Gehen ist nicht sinnvoll! Dauer: 3 Stunden!
Demos finden ständig irgendwo zu irgendwas statt und mit Kohleabbau, Gipfeltreffen, Naziaufmärschen, Flughafenausbau... gibt es auch immer mal wieder Gründe für Aktionen Zivilen Ungehorsams wie z.B. Sitzblockaden. Für gelingende Aktionen – nicht nur, aber vor allem auch, für Aktionen des Zivilen Ungehorsams – benötigen wir gute Vorbereitung, Erfahrungsaustausch und Aktionstechniken, die erlernbar sind! Damit ihr euch dann in Aktionen sicherer fühlt, euch selbst schützen und Befürchtungen abbauen könnt sowie sich die individuelle und kollektive Handlungsfähigkeit erhöht. Und wie sich das für ein Training gehört, probieren wir ganz viel gemeinsam praktisch aus. Z.B. unter Zeitdruck Entscheidungen in Bezugsgruppen und Großgruppen zu treffen, sich Räumungen zu widersetzten und wie wir erfolgreich und elegant Polizeiketten durchfließen. Vieles davon ist sowohl in Kleingruppen als auch als Masse anwendbar 😉
Grundlegende Inhalte des Trainings sind: Überlegungen zu Zivilem Ungehorsam, Motivationen und Ziele, Ängste und Befürchtungen, Bezugsgruppen als Basis von Aktionen, basisdemokratische Entscheidungsfindung, Sitzblockaden, Durchfließen von Polizeiketten und viele Tipps von der Demo bis zur Blockade.
Das Aktionstraining findet in Kooperation mit „skills for action“ (skillsforaction.wordpress.com/) einem deutschsprachigen Netzwerk bewegungsorientierter Aktionstrainer*innen statt.
Aktiontraining Basic
Attention! Please be punctual and take your time for the whole duration of the training! A later coming or earlier leaviong does not make sense! Duration: 3 hours!
Demos are constantly taking place somewhere and linked to coal mining, summit meetings, Nazi marches, airport expansion ... there are always reasons for actions of civil disobedience as blockades For successful actions - not only, but above all, for actions of civil disobedience - we need good preparation, exchange of experience and action techniques that can be learned! So that you then feel safer in actions, protect yourself and reduce fears as well as increase the individual and collective ability to act. As it suits for such a training, we try out a lot together. For example, Under pressure of time to make decisions in peer groups and large groups, to resist evictions and to successfully and elegantly pass through police chains. Much of it is applicable both in small groups and as a huge numer of people 😉
Basic contents of the training are: Considerations of civil disobedience, motivations and goals, fears, infinity groups as the basis of action, grassroots decision-making, blockades, passing lines of police and many tips from the demo to the blockade.
The action training takes place in cooperation with "skills for action" (skillsforaction.wordpress.com/) a German-language network of movement-oriented action trainers.
D, E
Theaterworkshop und Recherche für ein Klimawandel-Stück

Im „Theater der Unterdrückten“ proben wir für die Realität – aufbauend auf unserem eigenen Erfahrungsschatz suchen wir spielend nach Möglichkeiten, unsere Welt zum Besseren zu gestalten. Wir wollen in diesem Theaterworkshop gemeinsam spielen, lachen, nachdenken, handelnd diskutieren und zum Thema Klimawandel forschen. Wir recherchieren in unserer Theatergruppe derzeit für ein Forumtheaterstück über Klimawandel und stellen die Fragen, auf welchen Ebenen können wir hier eingreifen, wie Menschen erreichen und bewegen, wie dieses komplexe Thema auf eine Bühne bringen?

Beim Forumtheater wird dem Publikum ermöglicht, selbst auf die Bühne zu kommen und in das Geschehen einzugreifen und es zu verändern. Diese Form bewegt oft tief und nachhaltig in den Menschen. Wir möchten euch einladen, forscht und spielt mit uns gemeinsam, bringt euren Erfahrungsschatz ein, helft uns, Szenen für dieses Stück weiterzuentwickeln und etwas in der Welt zu bewegen!

Wir freuen uns auf Spiel, Freude, Kreativität und Veränderung mit euch.

Kathi und Veronika
Theater workshop and research for a piece of climate change

In the "Theater of the Oppressed" we rehearse for reality - building on our own wealth of experience, we playfully look for ways to make our world a better place. We want to work together in this theater workshop play, laugh, think, discuss and act research on climate change. We are currently researching in our theater group for a forum theater piece on climate change and ask the questions on what levels can we intervene here, how to reach and move people, how to bring this complex topic on a stage?

At the Forum Theater, the audience is enabled to get on the stage and to intervene in the action and to change it. This form often moves people deeply and longterm. We would like to invite you to research and play with us, bring in your wealth of experience, help us to develop scenes for this piece and to make a difference in the world!

We look forward to play, joy, creativity and change with you.


Kathi and Veronika

D,E
Energiedemokratie – Konzept für eine Energiewende von unten

Das aktuelle fossile Energiesystem ist die größte Wurzel der Klimakrise und befeuert globale Ungerechtigkeiten. Der Gegenentwurf dazu lautet Energiedemokratie und bedeutet eine demokratisch, ökologisch und sozial gestaltete Transformation unserer Energieversorgung. Doch welche Kräfte stehen diesem Wandel entgegen? Wie kann er dennoch gelingen? Und was kann jede/r Einzelne dazu beitragen?


Klimattac
Energy democracy - concept for an energy turnaround from below
The current fossil energy system is the biggest root of the climate crisis and fuels global injustices. The counterpart to this is energy democracy and means a democratically, ecologically and socially designed transformation of our energy supply. But which forces oppose this change? How can it succeed anyway? And what can each individual contribute to it?
Klimattac
D,E
Ar_beit, arBEIt, Ar(beit), Arbeit*
Wir zerpflücken den Arbeitsbegriff und setzen ihn neu wieder zusammen. Was ist Arbeit nochmal, und wie viel wollen wir davon? Was mache ich eigentlich den ganzen Tag?

Welche Form(en) von Arbeit braucht es für die sozial-ökologische Transformation? Wer soll die machen? Und wer hat im moment eigentlich Zeit dafür?
Wir wollen uns all diese Fragen vorknüpfen, und vielleicht die eine oder andere Antwort darauf finden. Dabei wird uns die “4-in-1-Perspektive” von Frigga Haug als ein Bezugspunkt dienen.

Es wird interaktiv und gesprächig. An die Arbeit!


Von der Bildungsgruppe von SCNCC

Work, WOrk, Labour, Do it!
We break up the concept of work and put it back together again. What is work again, and how much do we want from it? What do I do all day? Which form (s) of work do you need for the socio-ecological transformation? Who should do that? And who actually has the time for that? We want to pick up all these questions, and maybe find one or the other answer. In doing so, the "4-in-1 perspective" by Frigga Haug will serve as a point of reference.
It becomes interactive and talkative. Get to work!
From the educational group of SCNCC
D
Rechtshilfe-Workshop
Wie kann ich mich auf Aktionen vorbereiten und welche rechtlichen Normen sollte ich kennen?Muss ich eine Versammlung anmelden, wozu und wie eigentlich? Wo liegen die Grenzen zu strafbaren Handlungen bei gewaltlosem, zivilgesellschaftlichem Widerstand? Wie mit Polizei und Staatsgewalt umgehen? Zu diesen Fragen werden wir beim Rechtshilfe WS nach einem einleitenden Vortrag diskutieren.
Legal Workshop How can I prepare for actions and what legal norms should I know, do I have to register an assembly, why and how? Where are the limits to punishable acts in nonviolent, civil society resistance? How to deal with police and state power? We will discuss these questions with Rechtshilfe WS after an introductory lecture.D


WS BLOCK 3:

ThemaTopicSprache/Lang.
Aktionsplanung 101

Was ist Aktivismus eigentlich und was kann er bewirken? Welche Aktionsformen gibt es und welche Rolle spielen sie im Rahmen einer Kampagne? Wie plane ich eine Aktion richtig und was muss ich dabei bedenken? Welche Tipps und Tricks gibt es für effektive Low-Budget-Aktionen? Wie ist die rechtliche Lage in Österreich diesbezüglich?

Von den GLOBAL 2000 Aktivisit*innen

Action Planning 101

What is activism and what can it do? Which forms of action exist and what role do they play in a campaign? How do I plan an action correctly and what do I have to consider? What are the tips and tricks for effective low-budget actions? What is the legal situation in Austria in this regard?

From activists of GLOBAL2000

D
3. Piste - aktueller Stand und nächste Schritte

Wir wollen mit euch zusammen Ideen spinnen, was nächste Aktionen zur 3. Piste sein könnten! Dafür bekommt ihr zuerst ein kurzen Input zum aktuellen Stand und eine kleine Vorstellung anderer Aktionen gegen klimaschädliche Flughafen Projekte. Im Herbst finden die internationalen Aktionstage „Stay Grounded“ statt. Freut euch auf ein gemeinsames kreatives Brainstormen!

Von der SCNCC 3. Piste AG

3rd runway-actual situation and next steps
We want to brainstorm with you about next actions concerning the third runway in Vienna. Before, you'll hear about the current situation in Vienna and about other actions against harmful airport projects. In autumn, international action days "Stay Grounded" will take place. You can look forward to joint creative brainstorming!

From the System Change workin group on the third runway

D
Klimagerechtigkeit global erfordert lokal eine Abkehr vom geliebten Wohlstandsmodell

Klimagerechtigkeit lässt sich nur verwirklichen, wenn wir neben einem system-change auch radikal unsere lebensweise in den industriestaaten verändern. Denn schon seit jahrhunderten leben wir auf kosten der länder des südens. Seit ein paar jahren wird das sehr treffend als „imperiale lebensweise“ bezeichnet.

Der globale kapitalismus und seine konzerne beuten die rohstoffe und die arbeitskräfte in indien, bangladesch oder südafrika mit hungerlöhnen aus, um für die metropolenländer billige schuhe, textilien oder handys zu produzieren. Welche vorschläge haben wir als klimabewegung um die imperiale lebensweise radikal zu überwinden? Reicht dafür die politik der kleinen schritte, wie verzicht auf fleischkonsum oder den urlaubsflug? Oder sind drastischere maßnahmen auf internationaler ebene wie zum beispiel das verbot der produktion von verbrennungsmotoren oder von allen pestiziden für die industrielle landwirtschaft jetzt angesagt?

S. Lessenich hat überzeugend dargelegt, dass in den externalisierungsgesellschaften eine „schweigespirale“ vorherrscht über die folgen unseres tuns: kosten zu externalisieren um den profit und den wohlstandsanstieg allein einzustreichen. Mit welchen argumenten, mit welchen alternativen können wir angesichts dessen breitere bevölkerungskreise davon überzeugen, ihre konsumgewohnheiten z.b. in der ernährung oder im benutzen von billigfliegern zu verändern? Und natürlich spielt bei der notwendigen sozialen und ökologischen transformation der gesellschaft die klassenfrage und die frage von arm und reich eine erhebliche rolle. Wie müssen wir unsere vorschläge sozial differenzieren? Wenn wir z.b. die streichung aller subventionen für das fliegen fordern, und damit der billigflug nach mallorca der vergangenheit angehört, was haben wir für alternativen für die ärmeren schichten?

In dem workshop soll es darum gehen, unsere antworten zu formulieren und ein versuch zu machen, was wir unter einem „guten leben“ verstehen, zu skizzieren.

Von EG Berlin

Climate justice globally requires a move away from the loved one Welfare model
Climate justice can only be realized if there is a System-change and also a radically shift of our way of life in tje industrialized countries. For centuries, we live at the expense of the countries of the south. Since a couple of years this has been aptly described as "imperial lifestyle ". Global capitalism and its corporations exploit the raw materials and the labor force in india, bangladesh or South Africa with starvation wages for the metropolitan countries to produce shoes, textiles or cell phones. What suggestions do we have as a climate movement to overcome the imperial lifestyle? Is enough therefore to have the policy of the small steps, as to lower meat consumption or the holiday flight? Or are more drastic measures at the international level, such as the prohibit of the production of internal combustion engines or all pesticides for industrial agriculture necessary? S. Lessenich has convincingly stated that in the externalization societies a "Silent spiral" prevails over the consequences of our actions: cost externalization for the profit and prosperity increase for only few. With what arguments, with what alternatives can we convince huge number of people to change its consumption habits for instance concerning nutrition or flying. And, of course, concerning this question of social and ecological transformation of society, the class question and the question of rich and poor play a significant role. How do we have to differentiate our proposals socially? If we chancel all subsidies for fly demand, and thus the cheap flight to Mallorca belongs to the past, what alternatives for the poorer people? The workshop is about formulating our answers and trying to make more clear what we mean by a "good life".
D
Effektive Altruismus

Der Effektive Altruismus ist eine soziale Bewegung und philosophische Strömung, die darauf abzielt, mit begrenzten Ressourcen (Zeit, Geld, etc...) so vielen Lebewesen wie möglich zu helfen. Dabei kommt möglichen Katastrophen für die Menschheit (z.B. Klimawandel!) eine besondere Aufmerksamkeit zu.

Ich werde kurz die Grundgedanken des Effektiven Altruismus vorstellen und dann zu einer offenen Diskussion einladen.

Von Lukas Weber

Effective Altruismus
Effective altruism is a social movement and philosophical current that aims to help as many living beings as possible with limited resources (time, money, etc ...). In doing so, special attention will be paid to possible disasters for humanity (such as climate change!). I will briefly introduce the basic idea of Effective Altruism and then invite you to an open discussion.
D,E
Poetry Slam Workshop
In diesem Workshop werden wir gemeinsam gesellschaftskritische, politische Texte schreiben die bei Interesse während der Open Stage am Freitag Abend am Klimacamp vorgetragen werden können. Es soll während des Workshops nicht nur der Spaß an Poetry Slam geweckt werden, sondern auch kreativ an die Sache "Texte schreiben" herangegangen werden. Egal ob du schon fertige Texte mitbringst, oder es einfach mal ausprobieren magst, hier ist der Raum für dich! "Wer viel zu sagen hat, soll es nicht für sich behalten"
Von Fanny Famos (Veranstalterin und Slammoderatorin des Stillen Post Slam in Wien)
Poetry Slam Workshop
In this workshop we write political texts together and if you want you can perform them during the open stage on friday evening at the climate camp. The workshop shows the fun of poetry slam and gives the opportunity to learn more about creative writing. Everyone is welcome, it does not matter if you bring already finished texts with you or if you just want to try it out. "Those who have a lot to say should not keep it to themselves"
With Fanny Famos (Organizer and slam host of the "Stille Post Slam" in Vienna)
D, E?


WS BLOCK 4:

ThemaTopicSprache/Lang.
Klima und Tierprodukion

Die globale Landwirtschaft ist für bis zu ein Drittel der globalen Treibhausgasemissionen verantwortlich. Zusätzlich hat sie vielfältige Auswirkungen auf planetare Grenzen wie die Landnutzung, die Biodiversität und den Stickstoffkreislauf – was wiederum dazu führt, dass der Klimawandel dramatischer ausfällt und seine Folgen schwerer abzufedern sind. Umgekehrt hat der Klimawandel zunehmend Auswirkungen auf die Bedingungen der Landwirtschaft. Anders als andere klimarelevante Produktionsbereiche ist Landwirtschaft allerdings nicht einfach verzichtbar oder reduzierbar, denn Essen ist ein Grundbedürfnis. Vor dem Hintergrund der wachsende Weltbevölkerung wird die Nahrungsmittelproduktion in den nächsten Jahrzehnten sogar zunehmen müssen.

Einen großen Anteil an den Problemen der Landwirtschaft hat die Tierproduktion, also die Haltung von nichtmenschlichen Tieren zur Produktion von Nahrungsmitteln (wie Fleisch, Milch und Eier) und anderen Waren (wie Leder, Wolle und tierische Fette). Dabei trägt die Tierproduktion nur einen vergleichsweise geringen Teil zur Welternährung bei und kommt vor allem der wohlhabenderen Weltbevölkerung zugute. Erkauft wird die Produktion mit der Verwüstung ganzer Landstriche, extrem ausbeuterischen Arbeitsbedingungen auch im industrialisierten Norden und nicht zuletzt durch die Ausbeutung nichtmenschlicher fühlender Lebewesen: zig Milliarden Landtiere und Billionen Wassertiere fallen jährlich der Tierproduktion zum Opfer.

Die Klimarelevanz der Landwirtschaft scheint im öffentlichen Bewusstsein inzwischen ein Stück weit angekommen. Dass die durch Landwirtschaft verursachten Klimaschäden zu einem großen Teil auf die Tierproduktion zurückgehen, ist weniger akzeptiert. Bequeme Erzählungen von der ökologischen Unbedenklichkeit von Biofleisch und -milch etwa verstellen oft den Blick auf die wesentlichen Wirkzusammenhänge. Das Wachstum der Tierproduktionsbranche als "Veredelungsindustrie" ist typisch für profit- statt bedürfnisgetriebene kapitalistische Produktion.

In diesem Workshop werden wir - Animal Climate Action (AniCA), eine aktivistische Gruppe aus der Klima- und Tierrechts-/Tierbefreiungsbewegung - zunächst einen Überblick über die verschiedenen Problemfelder im Zusammenhang mit Tierproduktion und Klima geben. Anschließend möchten wir gemeinsam in einer offenen Runde auf einzelne Aspekte eingehen sowie aktivistische Handlungsmöglichkeiten diskutieren.

Von Animal Climate Action https://animal-climate-action.org/de/

Climate and animal production
Global agriculture accounts for up to a third of the global Greenhouse gas emissions. In addition, it has many impact on planetary boundaries such as land use, the biodiversity and the nitrogen cycle - which in turn leads to that climate change is more dramatic and its consequences more severe are to be absorbed. Conversely, climate change is having an increasing impact on agriculture. Unlike other climate-relevant production areas agriculture is not simply dispensable or reducible, because food is a basic need. Along the growing world population food production will have to increase in the world in the next few decades. A large proportion of the problems of agriculture is linked toAnimal production, ie the keeping of non - human animals for production of food (such as meat, milk and eggs) and others Goods (such as leather, wool and animal fats). Nevertheless animal production plays only a comparatively small part in the world food and mainly the wealthier world population benefits from it.The production is bought with the devastation of whole tracts of land, extremely exploitative working conditions even in the industrialized North and not least through the exploitation of non-human sentient beings: billions of land animals and trillions of aquatic animals fall victim to animal production every year. The climate relevance of agriculture seems to be arrived a little bit in the public consciousness. That through agriculture caused climate damage is mainly linked to a large extent on animal production. There is also less acceptance for this seen. Comfortable stories of the organic harmlessness of organic meat and milk, for example often fog the view of the essential effects. The growth of animal production industry as a "finishing industry" is typical of profit rather than need-driven capitalist production. In this workshop we - Animal Climate Action (AniCA), a activist group from the climate and Animal rights / animal liberation movement - will first of all give an overview of the different problem areas related to animal production and climate. Then we would like to open up together in an open round and discuss individual aspects as well as activist options for action.
D
Wir sind die Grenzen! Der Kampf für Klimagerechtigkeit in der Tschechien

Limitation jsme my (Wir sind die Grenzen) ist eine Graswurzelbewegung, die im letzten Jahr die größte Aktion für Klimagerechtigkeit in der Tschechischen Republik organisiert hat. Das „Klimakemp“ findet Ende Juni (27. 6. - 1. 7.) statt. Es ist ein unhierarchischer Ort, wo du viele interessante Leute treffen und alles über den Klimawandel und die Themen Bergbau und Verbrennung fossiler Brennstoffe lernen und diskutieren kannst. Gleichzeitig wird es Raum für kreative, mutige und gewaltfreie Aktionen gegen die fossile Industrie geben.

Bring dich in unserer Debatte ein, höre die Geschichten aus früheren Klimaaktionen und lasse dich überzeugen, zum „Klimakemp“ zu kommen. Gemeinsam werden wir diskutieren, was Klimagerechtigkeit für uns bedeutet und welche Bedeutung direkte Aktionen haben. Das Klima braucht dich. Es ist Zeit, die eigenen Grenzen zu überwinden und für das Ende der Kohle- und fossilen Brennstoffe zu kämpfen.

Mehr Infos hier: https://limityjsmemy.cz/en/ oder auf der offiziellen Veranstaltung: https://www.facebook.com/events/1515426468504626/

We are the limits! Climate justice struggle in Czech republic.

Limity jsme my (We are the limits) is a grassroot movement, which organises the biggest action for climate justice of this year in the Czech Republic. Klimakemp is taking place at the end of June (27. 6. - 1. 7.). It is a summer camp without leaders, where you can meet a lot of interesting people and learn and discuss everything about the climate change and the issues of mining and burning of the fossil fuels. At the same time, there will be space for creative, bold and non-violent actions against the fossil industry.

Join our debate, listen to stories from previous climate actions and let us convince you to come to the Klimakemp. Together we will discuss what climate justice means to us and what importance direct actions have. The climate needs you. It´s time to get over your own limits and fight for the end of the coal and fossil fuels.

More info here: https://limityjsmemy.cz/en/ or on the official event: https://www.facebook.com/events/1515426468504626/
E
Aktivismus am Scheideweg – zwischen Höhenflug und tiefen Fall

Du wachst am Morgen auf, doch der Schlaf war mal wieder nicht so erholsam wie notwendig. Von der Zeit getrieben machst du dich auf den Weg in die Arbeit/zum Studium, obwohl du noch nicht durchatmen konntest, geschweige denn im Tag angekommen bist. Im ersten ruhigen Moment wird das Internet durchforstet. Du liest von Waldrodungen, Steuerhinterziehungen und Menschenrechtsverletzungen. Es taucht ein Video auf, die Aufnahme führt dich in das Innere einen Schlachthauses. So war das mit dem Durchatmen nun wirklich nicht geplant.

Jeden Tag werden wir konfrontiert mit schrecklichen Nachrichten - Menschen hungern, Tiere leiden und die Zerstörung unserer Umwelt schreitet voran. Umso besser, dass die Zahl der Menschen wächst, die diese Bedingungen in eine andere Richtung transformieren wollen. Die Motivation ist groß, wir lernen Gleichgesinnte kennen und haben Freude daran, die Erde zu einem besseren Ort zu machen.

Wir planen Workshops, bunte Demonstrationen und veranstalten den ein oder anderen Infostand. Im Aktivismus setzen wir uns hauptsächlich rational mit den Problemen auseinander, um etwas Positives zu bewirken – alles wird mit höchster Effizienz geplant, um keine Ressourcen zu vergeuden. Doch was nun, wenn der Weltschmerz zu groß wird? Was, wenn der Antrieb sich plötzlich in Stillstand oder gar Rückschritt umwandelt? Was, wenn wir nur mehr der Passagier in unserer eigenen Psyche sind? Wir sind dadurch starken Belastungen ausgesetzt, viel zu selten wird darüber gesprochen, wie wir uns mit dieser Situation fühlen. Und viel zu oft habe ich miterlebt, wie Menschen ausgebremst werden und in der Depression landen. Nur nachhaltiger Aktivismus ist zielführender Aktivismus.

Ob Gespräche über Antriebslosigkeit, Weltschmerz oder Entspannungstechniken – hier können wir uns vollkommen entfalten. Alles hat seine Berechtigung, nichts ist falsch. Bei dieser Diskussion haben wir die Möglichkeit innezuhalten – es soll wertvoller Raum entstehen, um Erfahrungen austauschen zu können.

Von Mur-Aktivist*innen

Activism at the crossroads - between high-altitude flight and deep fall

You wake up in the morning, but sleep was not as relaxing as necessary. Driven by the time, you make your way to work / study, although you have not been able to breathe and arrive in the day. In the first quiet moment, the internet is being scoured. You read about deforestation, tax evasion and human rights violations. It shows a video, the recording leads you into the interior of a slaughterhouse. So this was definitely not the plan to for a deep breathe.

Every day we are confronted with terrible news - people are starving, animals are suffering and the destruction of our environment is progressing. So much the better that the number of people who want to transform these conditions in a different direction is growing. The motivation is great, we get to know like-minded people and we enjoy making the earth a better place. We are planning workshops, colorful demonstrations and organize one or the other information stand. In activism, we mainly deal rationally with the problems to make a positive difference - everything is planned with the utmost efficiency, so no resources are wasted. But what if the “pain in the world” gets too big? What if the drive suddenly switches to standstill or even retrogression? What if we are just the passenger in our own psyche? We are exposed to heavy burdens, far too seldom are we talking about how we feel about this situation. And all too often, I've seen people slow down and end up in depression. Only sustainable activism is purposeful activism. Whether talking about listlessness, Weltschmerz or relaxation techniques - here we can fully unfold. Everything is justified, nothing is wrong.

In this discussion, we have the opportunity to pause - it should create valuable space to share experiences.

D
Was du über Gas wissen solltest: Verwendung, bestehende Infrastruktur und die Mobilisierung dagegen.

Teil I: Wofür brauchen wir Gas? In diesem Teil geht es um die Fragen: Wie wird Europa mit Gas versorgt und wer zahlt den Preis dafür? Welche Zusammenhänge gibt es zwischen der europäischen Gas-Infrastruktur und Korruption, Menschenrechtsverletzungen, Gesundheitsrisiken, Klimawandel und Umweltzerstörung. Wir diskutieren die Darstellung von Gas als„sauberer“ fossiler Brennstoff oder die Hoffnungen, die in „grünes Gas“ gesetzt werden und auf welchen Wegen unnötige neue Infrastrukturprojekte von der EU gefördert werden. Diese erste Hälfte behandelt das Thema Gas allgemein, Gasinfrastrukturen und Beispiele der Mobilisierung dagegen.

Teil II: Anschließend nehmen wir speziell die in Süditalien geplante TAP (Trans-Adriatic Pipeline) und die Proteste dagegen in den Blick. Die TAP ist Teil des so genannten Südlichen Gas Korridors, über welchen fossiles Gas von Azerbaijan nach Italien und so nach Europa transportiert werden soll. Wir behandeln sowohl die Hintergründe zum Pipelinebau, als auch das „NoTAP - Movement“, das seit Jahren dagegen ankämpft. Dabei können wir auf eigene Recherchen vor Ort zurückgreifen und planen außerdem ein Skypegespräch mit AktivistInnen in Melendugno, dem Ort der Baumaßnahmen.


Frida Kieninger, Bruxells; Paola Laini, Lecco; David Horvath, Graz
What you don't know about gas: use, existing projects, and stories of mobilization

PART I: What is gas used for? Where do Europeans get their gas from and at which (social) cost? How does the gas-infrastructure build out in the EU link to corruption, human right violations, health hazards, climate change and environmental destruction? / /The narrative of gas as a “clean” fossil fuel or the hopes that “renewable gases” will fix all will be discussed as well as how unneeded gas projects manage to make it up to the priority infrastructure list of the EU-Commission./ /This session will give answers to general questions around gas and showcase examples of successful mobilization against a build out of fossil gas infrastructure in Europe.


PART II:The second part of the workshop will focus on the struggle against the TAP (Trans Adriatic Pipeline) in Southern Italy. TAP is part of the Southern Gas Corridor which aims at transporting fossil gas from Azerbaijan to Italy and subsequently to Europe. We will give an introduction to both this mega-project and the NOTAP movement which has mobilised against it. The workshop is based on first-hand experiences from Italy.


Frida Kieninger, Bruxells; Paola Laini, Lecco; David Horvath, Graz

E
Sozialökologische Ökonomie und soziale Bewegungen

Dieser Workshop wird sich mit sozialen Bewegungen und Prozessen der sozial-ökologischen Transformation beschäftigen. Wir werden uns anschauen was soziale Bewegungen sind, ihre Rolle beim Herbeiführen von sozialen Wandel und ihre unterschiedlichen Strategien und Aktions-Repertoirs die sie dabei anwenden. Am Schluss werden wir uns einem konkretem Fall-Beispiel widmen, der Indignados Bewegung in Spanien, die Teil eines weiteren Protest-Kreises "Movement of the Squares" ist.

Von Clive Spash und Viviana Asara

Social Ecological Economics and Social Movements

This session will deal with social movements and processes of social-ecological transformation. I will focus on what are social movements, their role in fostering social change and the different ‘strategies’ and repertoires of action that are employed for such a goal. Finally I will delve into a concrete case study, the Indignados movement in Spain, part of the wider ‘movement of the square’ protest cycle.

By Clive Spash and Viviana Asara
E


WS BLOCK 5:

ThemaTopicSprache/Lang.
Aktionsdating - Climate Games:
Du hast Lust auf Climate Games?... aber weißt noch nicht was? ... und mit wem und überhaupt? Willkommen beim Activist-to-Action-Dating! Beim Aktionsdating werden alle offenen Spiele vorgestellt, damit noch mehr mitspielen können. Bei manchen Spielen ist alles fertig, bei manchen muss noch geübt werden und bei anderen wird noch einiges gebastelt. Je nach Spiel kannst du dich also unterschiedlich stark einbringen. Es ist auch möglich bei mehreren Spielen mitzuspielen. Wenn du dein Date/deine Dates gefunden hast, könnt ihr gleich die nächsten Schritte angehen.
Action Dating - Climate Games
You are keen on Climate Games? ... but you don't know which one? ... and with whom? Welcome to the Activist-to-Action-Dating! At the action dating, all open games are presented, so more players can join. For some games everything is ready to go, some need a bit of coordination, some rehearsal, and others need crafting. Depending on the game, you can contribute more or less to the preparation. It is also possible to play in several games. Once you've found your date(s), you can start planning the next steps with your new crew(s).
D,E
Aktionstrommeln für Neueinsteiger*innen: RHYTHMS OF RESISTANCE WIEN

Du bist daran interessiert, Teil der Action-Trommel-Gruppe Rhythms of Resistance (RoR) in Wien zu werden, die selbstorganisiert und basisdemokratisch arbeitet?

Du willst deinen Protest und deine Anliegen mit lauten Trommelrhythmen auf die Straße tragen?

Du bist am transnationalen RoR-Netzwerk interessiert?

Du willst gegen Hierarchien, Rassismus, Sexismus, Kapitalismus, Nationalismus, Militarismus, Herrschaft, Patriarchat, Homo-/Transphobie, Umweltzerstörung (...) und für eine bessere Welt kämpfen?

Du willst bereits an den Aktionstagen des Klimacamps als Teil von Rhythms of Resistance auf einer Aktion spielen?

Dann komm zu unserem Workshop! Dort kannst du alle wichtigen Grundlagen von Rhythms of Resistance lernen. Fühl dich frei, auch an den Folgetagen bei unseren offenen Proben hier am Klimacamp und bei unserer Aktion am Aktionstag teilzunehmen. We have everything to play for!

Wir sind ein aktivistisches, antikapitalistisches, transnationales Netzwerk, welches Trommeln und taktische Frivolität als eine Form der politischen Aktion einsetzt

BEGINNERS’ WORKSHOP - RHYTHMS OF RESISTANCE VIENNA
You are interested in becoming part of a self-organized and grassroots action-drumming-band named "Rhythms of Resistance" (RoR) in Vienna? You want to beat the drum at protests, actions and demonstrations? You are interested in joining the transnational RoR-network? You want to fight against hierarchy, racism, sexism, capitalism, nationalism, militarism, authority, patriarchy, homophobia, transphobia, environmental destruction (...) and for a better world? You want to play already at the action days of the climate camp as part of Rhythms of Resistance? Come to our workshop! There you can learn every basic skill to participate in Rhythms of Resistance. Afterwards, feels free to join our open rehearsals at the climate camp and our action at the actiondays! We have everything to play for! We are an activist, anticapitalist, transnational network, using drums and tactical frivolity as a form of political action.
D,E
Hambacher Forst & ZAD

In Notre-Dames-des-Landes, in der Nähe von Nantes in Frankreich, wird die ZAD (Zone à Defendre – Zu verteidigende Zone) seit Anfang April massiv von der Polizei angegriffen. Die zweite Räumungswelle hat am 17 Mai begonnen. Teile des besetzen Geländes, auf dem ein Flughafen gebaut werden sollte, wurden geräumt, weiter Räumungen stehen an. Vor Ort kämpfen tausende Menschen noch immer gegen die Polizei, die versucht den Druck zu erhöhen um die „gesetzlose“ Zone entweder zu befrieden oder dem Erdboden gleich zu machen.

Im Rahmen der Infoveranstaltung wird es um die Geschichte der ZAD sowie die aktuelle Situation gehen und einen Rückblick auf die Polizeioperationen. Im Anschluss wollen wir uns mit den verschiedenen Zugängen zur „Diversity of Tactics“ und antistaatlichem Widerstand auseinandersetzen und einen Bezug zur Klimabewegung in Österreich herstellen.

der Beitrag des Hambacher Forsts ist noch nicht sicher!

Hambacher Forst & ZAD

In Notre-Dames-des-Landes, close to Nantes in France, the ZAD (Zone à Defendre – zone to defend) is subject of massive police attacs. The second eviction wave started on the 17th of may. Parts of the suatted land on which an airport is to be constructed, were evicted, other evictions will come. On the spot, several thousand people are still struggling against the police that either tries to destroy this "area without laws" or put it to peace.

During this info event we will inform you about the history of the ZAD and the current situation and give an overview of police operations. In the following we will deal with the diversity of tactics approach and anti-state resistance and will make connections to the Austrian Climate Justice movement.

contribution of Hambacher Forst has not been affirmed yet!

D,E
Tripod Workshop

Tripods sind eine Form von technischen Blockaden, die international in vielen Aktionen und Zusammenhängen gut erprobt sind. Sie sind geeignet, um effektive (Straße-/Einfahrts-/Gleis-) Blockaden mit einem spektakulären Aktionsbild zu kombinieren oder auch für “einfache” Banner-Aktionen bzw. Foto Stunts.

In diesem Workshop werden wir uns gemeinsam den Einsatzmöglichkeiten, technischen Anforderungen und praktischen Übungen von Tripodeinsätzen widmen. Nicht behandeln werden wir Fragen möglicher Rechtsfolgen.


Disclaimer: Der Workshop dient der Vermittlung von theoretischem und praktischem Wissen und enthält keine Aufforderung oder Vorbereitung einer konkreten Aktion.


Von Chris Kuler und Freunden
Tripod Workshop
A tripod is one kind of technical blockades, which is used widely throughout various actions and contexts all over the world. They are useful for mounting an effective (street/entrance/railway) blockade with a spectacularpicture. Or for just making a banner action orphoto stunt really cool. In this workshop we will discuss the possibilities for using a tripod and the required material and number of activists. We will also get our hands dirty and practice the most important steps for setting up a tripod.Considerations on legal consequences are not part of the workshop. Disclaimer: This workshop aims at sharing knowledge and skills and does not imply any invitationor preparation for a certain action.
By ChrIs Kuhler and Friends
D,E


WS BLOCK 6:

ThemaTopicSprache/Lang.
TALK YOUR WALK. Praxis-Baustein zu Klimakatastrophen, politischem Framing, Rechthaben wollen und empathischem Zuhören

Warum setzen sich nicht alle Menschen für die Erhaltung unseres Planeten ein? Warum kümmert die Klimakatastrophe zu wenige? Warum gibt es noch immer SkeptikerInnen und LeugnerInnen?

Von Axel Grunt
http://www.axelgrunt.at/2018/05/16/talk-your-walk-praxis-baustein-zu-klimakatastrophen-politischem-framing-rechthaben-wollen-und-empathischem-zuhoeren/
TALK YOUR WALK. practical guidance to climate catastrophes, political framing, being right and emphatical listening

Why do not all people support the preservation of our planet? Why does so few care about the climate catastrophe? Why are there still skeptics and deniers?

By Axel Grunt

http://www.axelgrunt.at/2018/05/16/talk-your-walk-praxis-baustein-zu-klimakatastrophen-politischem-framing-rechthaben-wollen-und-empathischem-zuhoeren/
D,E
Austausch und Vernetzung von BPoC (Black People, People of Colour)

Habt ihr Lust euch mit anderen BPoC’s zu vernetzen und auszutauschen? Über Rassismus Erfahrungen innerhalb eurer politischen Zusammenhänge zu reden und Möglichkeiten des Empowerments zu diskutieren?

Dann kommt vorbei!! Ihr könnt die Zeit als Rückzugsort nutzen, als ein Ort an dem neue Ideen und spannende Projekte entstehen können oder ein Ort an dem wir einfach nur gemütlich zusammensitzen.


Von Shenja

Exchange and networking between BPoC (Black People, People of Colour)

Do you feel like networking and sharing with other BPoC's? Talk about racism Experiences within your political contexts and discuss possibilities of empowerment?

Then come over !! You can use the time as a retreat, as a place where new ideas and exciting projects can emerge, or a place where we just sit comfortably together.


From Shenja

D, E?


WS BLOCK 7:

ThemaTopicSprache/Lang.
Gehzeuge bauen

Wir bauen unsere eigenen Gehzeuge. Mit einfachen Mitteln und unmissverständlicher Symbolik decken wir die Grenzen des Verkehrssystems auf und tragen unsere Vision einer ökologischen und platzsparenden Mobilität auf die Straße. Gehzeuge sind Holz-Gestelle, welche die Größe eines Autos haben uns sich an einem Fahrrad befestigen lassen. Nach dem Workshop stürzen wir uns in die Climate Games und machen eine Gehzeug-Straßenaktion!

Von Cycle 4 Change .

Constructing "Gehzeuge We build our own Walkomobile. With simple means and unmistakable symbolism we visualize the limits of the transport system and put our vision of ecological and space-saving mobility on the road. “Gehzeuge” are wooden frames that are the size of a car, optionally attached to a bicycle. After the workshop we will jump into the Climate Games and do a Walkomobile street action!

By Cycle 4 Change .

D, E



EVENING-PROGRAM

We 30.5.

7-8pm :: Welcome-Plenary [G, E]

8-9 pm :: quiz on food sovereignty :: When poison on the fields destroys the plants..then also the birds fall silent

Which three corporations dominate the seed market? Do you know three public persons advocating for a sustainable agriculture? And what kind of animal is the Coburg-fox actually? At this quiz we will need experts in agricultural policy and tomato specialists: Which team will win? Moderation: Lisa Rail

At nightfall: Filmscreening :: Zeit für Utopien (Utopia Revisited)

Sustainability is the catchword of our times. If one takes the word seriously, then it stands for a change of thinking and action – moving away from the penny-pinching mentality, from the throw-away society and profit maximization. Even though changes are also possible on a small scale we often fail to implement sustainability in our daily lives. The film “Utopia Revisited“ shows life-affirming, positive examples of how we achieve a lot with ideas and a sense of community.

1.5 million people can be fed with exclusively regional, fresh organic food and urban living is possible at a fraction of the energy currently used per capita. A smartphone can also be produced in a fair way and a tea factory, formerly owned by the Unilever corporation, is functioning quite well in self-administration. Utopia Revisited is an inspiring cinematic journey of discovery to the creators of a new society.

from 10 pm :: Between light and shadow – A night walk in search of a holistic world experience, regeneration and inspiration

Especially the noise and illumination caused by car and air traffic contribute significantly to the loss of the night. Against this background, I would like to go together with 6-12 participants on a search for the ecological, physical and cultural meanings of the natural night by means of meditation, open observation of nature and open discussions. I can offer the night walk on several evenings between Wednesday and Saturday. In German language, and English if requested. By Alexander Kühn

Do 31.5.

7-8 pm :: plenary [G, E]

8 pm :: 10 min surprise play by the association Geh mit Uns http://gehmituns.funknetz.at/

8:10 pm :: panel discussion:: Making a bigger difference together: Intersections of our struggles

Over the course of the last years, the climate justice movement has grown and diversified. An variety of alliances with other movements and actors has developed that go beyond the selective joint appearance at international climate conferences. Activists, scientists, NGOs, normal people, conscious businesses, heads of state, as well as cities and municipalities are already working together to halt climate change. Climate camps play a central role in connecting different movements. They enable to get to know the batltes fought by others and discuss points of contact. This year, nine large climate camps will be taking place in Europe alone and the space is used more and more to also connect with other struggles. In 2014, the first German climate camp took place, to which different movements were invited to contribute their topics. Last year, queer-feminist and de-colonial were strongly involved in Ende Gelände, the big lignite blockade in the Rhineland,  for the first time.

Just as on the European level, the climate movement developed in close coopeartion with the globalization critical movement attac in Austria; for this reason, we want to strengthen the connection to other movements and start common discussions this year. For the first time,  Nyéléni, the movement for food sovereignty, Bikekitchen Vienna and the Interventionist Left have designed part of the Climate Camp. Cliamte change is an enormous societal challenge, but politics in Austria and the world count on business as usual and the cementing of fossil fuel infrastructures, such as the 3rd Runway. Only if we join forces, find thematical intersections and jointly build up pressure we can overcome the climate crisis.

Panelists

Nyéléni/ÖBV-Via Campesina – Julianna Fehlinger

Interventionist Left

OBRA/Plattform 20 000 Frauen – Aiko Kazuko Kurosaki

Turning the Tide (CJA network)

System Change, not Climate Change!

Fr 1.6.

7-8 pm :: plenary with an input by the platform “radical left” on EU council presidency in September and the planned protests [D, E]

from 8 pm Waldfee

Cornelia Presich is an Austrian musician and teacher of herbalism with Viennese roots – but she is better known unter the name of WALDFEE! “Musical nature education” is how she calls the special connection that her songs build up to knowledge about wild plants and natural rhythms…and these songs she will share with us on Friday evening at the climate camp!

https://www.facebook.com/waldfeemusic/

from 10pm onwards: Open stage: acrobatics& music

We want to give the many talented visitors of the Climate Camp the opportunity to participate themselves in the programme with their own cultural contributions. (Almost) everything is allowed – music, satirical shows, theatrical performances, poetry slams, acrobatics – while we`re especially looking forward to contributions that fit the topic of climate justice. As a preparation and special event there is going to be a slam workshop by the famous slammer Fanny Fanos. We ask you to sign up for it at the info-tent!

Moderation: Julian Leutgeb, Veronika Vitovec

Sa 2.6.

7-8 pm :: Climate Games closing plenary [D, E]

From 8 pm :: closing party with

 

Alicia Edelweiß

Many years did Alicia Edelweiss spend as a traveller and dedicate her time to street music and to writing her own music. Yet, the life as singer-songwriter roaming about got too boring after all and she returned to Vienna – with a new goal: to continue studying the art of storytelling and performing. On Saturday you can see her live at the Climate Camp.

https://www.facebook.com/aliciaedelweiss

https://soundcloud.com/aliciaedelweiss

 

Sparkling Eyes

Sparkling Eyes are actually a duo – Nadide und Bernhard Ruthammer -, but they often play with other musicians. They build up suspense through their varied compositions, which then turns into goose bumps again and again. Many descriptions have been proposed for their music already, from “White Gipsy” to “Lyrical Ska”. In any case, they stimulate thinking, encourage action and the dancing starts all by itself…on Saturday at the Climate Camp

Nadide Ruthammer: violin, guitar, vocals

Bernhard Ruthammer: vocals, guitar

Florian Schweitzer: bass

Dominik Guzei: percussion and vocals

Benjamin Guzei: guitar and vocals

https://www.facebook.com/sparklingeyesband/

 

Cafe Olga Sanchez

How can we even describe the music of Café Olga Sanchez? Maybe as liquid magic that floats from their instruments into the legs of the audience and makes everyone dance?

Café Olga Sanchez stands for world music and rhythms from all corners of the world – the Balkan meets Samba, Reggaeton meets Cumbia – you can’t quite imagine that? Well, then it’s just great that they are going to grace us with their presence at the Climate Camp and that you can get to know them there!

https://myspace.com/cafeolgasanchez

 

 

 

Concerning questions, ideas just write us:

klimacamp@systemchange-not-climatechange.at

Have a look at our Facebook-Site!